«Прости, генацвале!..»

«Прости, генацвале!..»

Источник: 

Дагестанская правда
+

 

Фото: 

Грузия

Когда смотрю на этот снимок, то всегда вспоминаю одного грузина по имени Лери. Фамилию его я не знаю, не спрашивал.

А получилось так, что однажды редакционный новогодний корпоратив мы решили провести в ресторане «Тбилиси». Благо, до него от Дома журналистов было рукой подать. Мы соблазнились на грузинские блюда и, само собой, на вина тоже: «Саперави», «Мукузани», «Хванчкара», «Цинандали», «Напареули»…

 

В общем, мы не обманулись в своих ожиданиях. Лери Иванович и красивая молодая грузинка, обслуживавшая столики газетчиков, были верхом преду­предительности и доброжелательности. Новогодний вечер удался!

 

Мы с Лери Ивановичем разговорились. Он рассказал свою нехитрую историю постперестроечной коммерческой инициативы, приведшей его в Махачкалу, я – о житье-бытье пишущего человека. Как-то сама по себе всплыла и тема лекианобы – это когда мы, дагестанцы, совершали набеги на соседнюю Грузию, или «Цор», как называли ее в те времена аварцы.

 

Ничего хорошего в лекианобе, конечно, не было. А для меня лично тем более: мой прапрадед Каматла был одним из известных в те суровые годы вожаков лекианобы. Его могилы в родном ауле нет: после очередного набега он остался там, на берегах Алазани…

 

Более подходящий случай извиниться перед грузинами за неправедные походы своего предка вряд ли мне представился бы. Я так и сделал. Лери Иванович задумался.

 

– Ну что ты, времена были такие, – наконец сказал он. – Потомки за своих предков не отвечают к тому же. Сегодня мы с тобой сидим за бокалом доброго вина. Забудем плохое и выпьем за все хорошее!

 

Я тогда еще спросил у этого открытого и доброго человека, что означает грузинское слово «леки» – так грузины называли нас тогда.

 

– А можно, я не переведу тебе значение этого слова? Давай лучше я объясню, что значит «генацвале», «кацо», «батоно». Они лучше звучат!

 

М-да… Прошло с тех пор года четыре или пять. Как-то решил я угостить друга грузинским вином. Поехали мы к тому памятному месту, а от ресторана «Тбилиси» и следа не осталось. Где Лери Иванович, где та молодая грузинка, которую я тогда пригласил на лезгинку – никто ничего не мог сказать. Надеюсь, с ними все в порядке, ведь лекианоба давно закончилась. Не так ли?

 

… А на снимке вы видите зубчатые вершины Диклос-мта («мта» – по-грузински «гора»), за которыми Грузия. Туда снаряжался мой предок – с не очень добрыми намерениями. Ну да, время было суровое, нравы – тоже.

 

Но сегодня, глядя на эти снежные вершины, мне хочется сказать:

 

– Прости, генацвале!

 

Ведь мы соседи. А с соседями надо хорошо, ладно жить, друг другу помогать, а старые обиды простить и детям своим дружбу завещать. Пусть так и будет!




Грузинские профессии XIX века

Увеличилась роль Тбилиси как культурного, так и промышленного центра Грузии.












Грузинская дружба...

В Грузии очень ценят дружбу, а по-настоящему богатым считается тот человек, который имеет много друзей.







Вопросы и ответы

Задавайте свои вопросы нашим консультантам! Они постараются ответить на них быстро и корректно

Наши услуги

Здесь вы можете заказать документы из различных государственных учреждений Грузии

Посольство Грузии в Москве

Интересы Грузии в России представляет Посольство Швейцарии в Российской Федерации


comments powered by HyperComments